fa_tn/mat/05/33.md

1.5 KiB

اطلاعات کلی:

عیسی با گروهی از مردم درباره کارهایی که باید انجام دهند و کارهایی که نباید انجام دهند صحبت می‌کند. شناسه فاعلی در فعل «شنیده‌اید» و «قسمهای خود را ... وفا کن» مفرد هستند، ولی شاید در برخی از زبان‌ها جمع ترجمه شود.

. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

جمله ارتباطی:

عیسی تعلیم خود را در مورد آمدنش برای تحقق بخشیدن به شریعت عهد عتیقی، ادامه می‌دهد. عیسی در این قسمت در مورد قسم خوردن صحبت می‌کند.

باز

«باز، شما» یا «مثالی دیگر برای شما می‌زنم»

به اوّلین گفته شده است

این قسمت را می‌توان با فعل کنشی بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا به آنانی که قدیم زندگی می‌کردند گفته است» یا «موسی به اجداد شما که در گذشته زندگی می‌کردند گفته است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

قسم دروغ مخور، بلکه قسم‌های خود را به خداوند وفا کن

«قسم نخورید که کاری انجام می‌دهید و بعد آن کار را انجام نمی‌دهید. در عوض به هرچه که به خداوند برای آن قسم خورده‌اید ،عمل کنید»