28 lines
1.8 KiB
Markdown
28 lines
1.8 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
این قسمت بخش جدیدی از داستان را شروع میکند و در این بخش نویسنده رویدادهایی که ختم به تولد عیسی میشوند را شرح میدهد.
|
||
|
||
# مادرش مریم به یوسف نامزد شده بود
|
||
|
||
«مادرش، مریم، قرار بود با یوسف ازدواج کند» آنزمان معمولاً والدین ترتیبات ازدواج فرزندان را تعیین میکردند. ترجمه جایگزین: «والدین مریم، مادر عیسی، قول او را برای ازدواج به یوسف دادند» "(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# مادرش مریم ... نامزد شده بود
|
||
|
||
طوری ترجمه کنید که مشخص شود وقتی مریم با یوسف نامزد شد هنوز عیسی به دنیا نیامده بود. ترجمه جایگزین: «مریم، که مادر عیسی بود، نامزد شد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# قبل از آنکه با هم آیند
|
||
|
||
«قبل از اینکه ازدواج کنند» این قسمت اشاره به همبستر شدن مریم و یوسف با یکدیگر دارد. ترجمه جایگزین: «قبل از اینکه همبستر شوند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
||
# حامله یافتند
|
||
|
||
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «فهمیدند که قرار است بچهای به دنیا آورد» یا «دیدند که حامله است»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# از روحالقدس
|
||
|
||
قوت روح القدس، مریم را قبل از داشتن رابطه با مردی آبستن کرد.
|