fa_tn/mal/02/12.md

24 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# خداوند هرکس را که چنین عمل نماید از خیمه‎های یعقوب منقطع خواهد ساخت
اینجا به نحوی از تخریب چیزی سخن گفته شده که گویی این کار مثل قطع کردن[بریدن] آن از چیزی دیگر است. ترجمه جایگزین: « باشد خداوند[یهوه] هر کس را که... در خیمه‎های یعقوب هلاک کند» یا «باشد خداوند[یهوه]  هر کسی را که... در قوم اسرائیل است بکشد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# خیمه‎های یعقوب
منظور از «خیمه‎های یعقوب» جامعه اسرائیل است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# یعقوب
اینجا منظور از «یعقوب» تمام قوم اسرائیل است، زیرا یعقوب یکی از بزرگان اسرائیل بود.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# هرکس را که هم خواننده و هم جواب دهنده است
این عبارت به نظر به معنای «قطعاً هرکسی» است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])