fa_tn/luk/24/25.md

393 B

او به ایشان گفت

عیسی با دو شاگرد حرف می‌زند.

سست‌دلان از ایمان آوردن

اینجا «دل» کنایه از ذهن شخص است. ترجمه جایگزین: «ذهن شما در باور کردن کند است» یا «در ایمان آوردن آهسته عمل می‌کنید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)