# او به ایشان گفت عیسی با دو شاگرد حرف می‌زند. # سست‌دلان از ایمان آوردن اینجا «دل» کنایه از ذهن شخص است. ترجمه جایگزین: «ذهن شما در باور کردن کند است» یا «در ایمان آوردن آهسته عمل می‌کنید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])