fa_tn/luk/23/56.md

877 B

برگشته

«زنان به خانه‌ای رفتند که زنان دیگر در آن بودند»

حنوط و عطریّات مهیّا ساختند

چون برای حرمت گذاشتن بر عیسی با مالیدن ادویه و روغن معطر وقتی در روز مرگ او نداشتند، صبح روز اول هفته قرار بود که این کار را انجام دهند. ترجمه جایگزین: «ادویه و روغن معطر آماده کردند تا بر بدن عیسی گذارند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

آرام گرفتند

آن زنان کاری نکردند.

به حسب حکم

«بر اساس شریعت یهود» یا «همانطور که شریعت یهود می‌خواهد.» بر اساس شریعت، آنها نباید در روز سبت جسد را آماده می‌کردند.