fa_tn/luk/23/26.md

26 lines
860 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# چون او را می‌بردند
«حینی که سربازان عیسی را از جایی که بود، می‌بردند»
# مجبور ساخته
سربازان رومی اختیار این را داشتند که مردم را مجبور به حمل بار خود کنند. این قسمت را طوری ترجمه نکنید که به نظر نرسد شمعون دستگیر شده یا کاری اشتباه از او سر زده است.
# شمعون قیروانی
اسم آن مرد شمعمون و اهل قیروان بود.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# از صحرا می‌آمد
«آنکه از حواشی اورشلیم آمده بود»
# صلیب را بر او گذاردند
«صلیب را بر دوش او گذاردند»
# از عقب عیسی ببرد
«و او به دنبال عیسی رفت»