fa_tn/luk/20/18.md

18 lines
842 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# هر که بر آن سنگ افتد خُرد شود
این استعاره دوم از طرد کنندگان مسیح طوری حرف می‌زند که گویی بر سنگی می‌لغزند و زخمی‌ می‌شوند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# خُرد شود
این نتیجه افتادان بر سنگ است. این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تکه تکه می‌شود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# امّا اگر آن بر کسی بیفتد
«اما آن سنگ بر هر کس که افتد.» استعاره سوم از قضاوت کنندگان مسیح طوری می‌گوید که گویی سنگی عظیم آنها را له می‌کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])