fa_tn/luk/18/32.md

18 lines
868 B
Markdown

# او را به امّت‌ها تسلیم می‌کنند
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «چون رهبران یهودی او را به امتها تحویل می‌دهند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# او
عیسی خود را «پسر انسان» خطاب قرار می‌دهد. ترجمه جایگزین: «من»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# استهزا و بی‌حرمتی کرده، آب دهان بر وی انداخته
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «او را مسخره می‌کنند، رفتاری شرم‌آور با او خواهند داشت، و بر او آب دهان می‌اندازند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])