fa_tn/luk/18/31.md

34 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# جمله ارتباطی:
این رویداد بعدی و بخشی از داستان است که در لوقا ۱۷: ۲۰ شروع شد. عیسی تنها با شاگردان سخن می‌گوید.
# آن دوازده را برداشته
عیسی دوازده شاگرد را به جایی برد که دور از مردم و تنها باشند.
# اینک به اورشلیم می‌رویم
این هنگام رفتن عیسی به اورشلیم برای طی کردن ساعات آخر است و نشان دهنده تغییری قابل توجه در خدمت او است.
# آنچه به زبان انبیا
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «که انبیا نوشته‌اند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# انبیا
این اشاره به انبیای عهد عتیق دارد.
# پسر انسان
عیسی خود را «پسر انسان» می‌خواند. ترجمه جایگزین: «من، پسر انسان»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# به انجام خواهد رسید
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «می‌شود یا روی می‌دهد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])