821 B
821 B
آرزو میداشت... میریخت، خود را سیر کند
«آروز داشت از خرده غذایی که از سفره آنها میافتند بخورد»
بلکه سگان نیز آمده
کلمه «بلکه» اینجا نشان میدهد که آنچه در ادامه میآید، بدتر از آنچه است که تا به حال در مورد ایلعازر گفته شده است. ترجمه جایگزین: «بعلاوه، سگها میآمدند» یا «باز بدتر از آن، سگها میآمدند»
سگان
یهودیان سگها را حیواناتی ناپاک میدانستند. ایلعازر به شدت مریض و ضعیف بود، آنقدر که نمیتوانست سگها را از لیسیدن زخمهای خود باز دارد.