fa_tn/luk/16/21.md

12 lines
821 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 21:26:07 +00:00
# آرزو می‌داشت... می‌ریخت، خود را سیر کند
«آروز داشت از خرده غذایی که از سفره آنها می‌افتند بخورد»
# بلکه سگان نیز آمده
کلمه «بلکه» اینجا نشان می‌دهد که آنچه در ادامه می‌آید، بدتر از آنچه است که تا به حال در مورد ایلعازر گفته شده است. ترجمه جایگزین: «بعلاوه، سگها می‌آمدند» یا «باز بدتر از آن، سگها می‌آمدند»‌
# سگان
یهودیان سگها را حیواناتی ناپاک می‌دانستند. ایلعازر به شدت مریض و ضعیف بود، آنقدر که نمی‌توانست سگها را از لیسیدن زخمهای خود باز دارد.