fa_tn/luk/12/35.md

1.0 KiB

اطلاعات کلی:

عیسی شروع به روایت یک مثل می کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parables)

کمرهای خود را بسته

مردم آنموقع ردای بلند می‌پوشیدند. آنها لباس‌ها را در کمربند خود فرو می‌کردند تا هنگام کار در دست و پای آنها گیر نکند. ترجمه جایگزین: «لباس خود را در کمربند فرو کنید تا آماده خدمت کردن باشید[لباس خود را دور کمر ببنیند تا آماده خدمت کردن باشید]» یا «لباس خدمت را بر تن کنید»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

چراغهای خود را افروخته بدارید

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «چراغ خود را سوزان نگه دارید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)