1.1 KiB
1.1 KiB
از این رو
این اشاره به جمله قبلی دارد که معلمین شریعت با قوانین بسیار باری بر دوش مردم میگذارند.
حکمت خدا نیز فرموده است
«حکمت» طوری حرف زده شده که انگار توانی برای صحبت کردن به جای خدا است. ترجمه جایگزین: «خدا با حکمت خود گفت» یا «خدا حکیمانه فرمود»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
به سوی ایشان انبیا و رسولان میفرستم
«من برای قوم خود انبیا و رسولان میفرستم» خدا از قبل اعلام میکند که او برای نیاکان مخاطبین یهودی عیسی انبیا و رسولان میفرستد.
بعضی از ایشان را خواهند کشت و بر بعضی جفا خواهند کرد
«قوم من انبیا و رسولان را جفا میرسانند.» خدا از قبل اعلام میکند که نیاکان مخاطبین یهودی عیسی ، رسولان و انبیا را جفا رسانده و میکشتند.