fa_tn/luk/07/21.md

404 B

در همان ساعت

«در همان وقت»

از ارواح پلید

شاید مفید باشد که  موضوع شفا را دوباره بیان کرد و حذف به قرینه نشود. ترجمه جایگزین: «او آنها را از ارواح شریر شفا داد» یا «مردم را از ارواح شریر آزاد کرد»

See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)