fa_tn/luk/02/37.md

16 lines
728 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# قریب به ۸۴ سال بیوه گشته
معانی محتمل ۱) او ۸۴ سال بیوه بود ۲) او ۸۴ سال داشت و بیوه بود .
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# از هیکل جدا نمی‌شد
این احتمالاً مبالغه‌ است و منظور از آن این است که آنقدر زمان در معبد می‌گذراند که هرگز معبد را ترک نمی‌کرد. ترجمه جایگزین: «همیشه در معبد بود» یا «اغلب در معبد بود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# به روزه و مناجات
«با پرهیز از غذا در خیلی از مواقع و با دعاهای بسیار»