# قریب به ۸۴ سال بیوه گشته معانی محتمل ۱) او ۸۴ سال بیوه بود ۲) او ۸۴ سال داشت و بیوه بود . (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # از هیکل جدا نمی‌شد این احتمالاً مبالغه‌ است و منظور از آن این است که آنقدر زمان در معبد می‌گذراند که هرگز معبد را ترک نمی‌کرد. ترجمه جایگزین: «همیشه در معبد بود» یا «اغلب در معبد بود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # به روزه و مناجات «با پرهیز از غذا در خیلی از مواقع و با دعاهای بسیار»