fa_tn/lev/20/16.md

833 B

با آن جماع کند

این روشی مودبانه برای بیان رابطه جنسی است. شما می‌توانید در ترجمۀ خود از کلمات دیگری استفاده کنید. ترجمه جایگزین: «با آن رابطه جنسی داشته باشد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

آن زن و بهیمه را بکش. البته کشته شوند

هر دو عبارت یک معنی را دارند. تأکید می‌کنند که زن و حیوان باید بمیرند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

البته کشته شوند

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: « شما باید حتماً آنها را بکُشید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)