fa_tn/lev/14/34.md

570 B

چون [شما] به ... داخل شوید

اینجا «شما» به قوم اسرائیل اشاره می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

کپک [بلای برص]

به نحوۀ ترجمه این کلمه در لاویان ۱۳: ۴۷ نگاه کنید.

از زمین ملک شما

کلمه «ملک» را می‌توان در قالب فعل ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «در زمینی که شما مالک آن هستید[ در تملک خود دارید]»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)