fa_tn/lev/05/04.md

692 B

اگر کسی غفلتاً به لب‌های خود قسم خورَد

اینجا «لب‌ها» به خودِ شخص اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «اگر شخص غفلتاً قسم خورد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

اگر کسی غفلتاً قسم خورَد

این به معنای ادای سوگندی بدون درست فکر کردن به آن است و به طور ضمنی اشاره می‌کند که شخص بعد از اینکه قسم می‌خورد یا نمی تواند یا واقعاً نمی‌خواهد به آن عمل کند [آن را بجا آورد].

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)