fa_tn/lam/03/47.md

20 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# خوف‌ و دام‌ و هلاكت‌ و خرابی‌ بر ما عارض‌ گردیده‌ است‌
اسم معنی‌های «خوف»، «دام»، «هلاکت» و «خرابی» می‌توانند با افعال بیایند. ترجمۀ جایگزین: «ما خوف کردیم [وحشت کردیم، ترسیدیم]. در دام افتادیم و هلاک و خراب شدیم» یا «وحشت کردیم و در دام افتادیم. کاملا نابود شدیم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# دام
این کلمه به دام افتادن در گودال اشاره دارد و در این قسمت به هر طریق به دام افتادن اشاره دارد.
# بر ما عارض گردیده است
«برای ما پیش آمده است»
# هلاکت و خرابی
این دو واژه معانی مشترکی دارند و به از بین رفتن اورشلیم اشاره دارند. ترجمۀ جایگزین: «نابودی کامل»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])