fa_tn/lam/03/41.md

644 B

دل‌ها و دست‌های‌ خویش‌ را... برافرازیم‌

«دل‌ها را برافرازیم» نشانگر دعایی از ته دل (صادقانه) است. میان اسرائیلی‌ها مرسوم بود که هنگام دعا کردن به درگاه خدا، دست‌های خود را بلند کنند. ترجمۀ جایگزین: «بیایید از ته دل دست‌های خود را بلند کنیم» یا «بیایید دست‌های خود را بلند کنیم و از ته دل دعا کنیم»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])