This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# تو جان مرا از سلامتی دور انداختی
معانی محتمل از قرار زیرند: ۱) در تجربیات نویسنده سلامتی نبوده است. ترجمۀ جایگزین: «در زندگیام سلامتی [آسایشی] ندارم» یا ۲) نویسنده احساس سلامتی نمیکند. ترجمۀ جایگزین: «در جان خود سلامتی[آسایشی- آرامی] ندارم»