fa_tn/jud/01/19.md

926 B

اینانند

«اینها آن مسخره‌کنندگان هستند» یا «این مسخره‌کنندگان آن افراد هستند»

نفسانی هستند

در اینجا {واژه} «نفسانی» کسی را توصیف می کند که بیشتر به امور دنیایی اهمیت می‌دهند تا خدا. اغلب در کتاب مقدس {واژه} دنیا معرف همه امور مخالف خدا است. ترجمه جایگزین: «آنها تنها به انجام دادن آنچه شریرانه است اهمیت می‌دهند» (آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)

روح را ندارند

به گونه‌ای ازروح‌القدس سخن گفته شده که گویی چیزی است که افراد می‌توانند در تملک داشته باشند. ترجمه جایگزین:«روح در درونشان نیست»