16 lines
662 B
Markdown
16 lines
662 B
Markdown
# ما و پدران ما
|
|
|
|
قوم در این قسمت به نحوی سخن میگویند که گویی نزد نیاکان خود حاضر بودند و مشتقات ضمیر «ما» را با «نیاکان ما» جایگزین میکنند.
|
|
|
|
[[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]]
|
|
|
|
# خانۀ بندگی
|
|
|
|
کلمه «خانه» اصطلاح است و به محل بردگی آنها اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «جایی که ما بنده بودیم»
|
|
|
|
[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]
|
|
|
|
# تمامی طوایفی که از میان ایشان گذشتیم
|
|
|
|
«طوایفی که ما از میانشان گذشتیم»
|