fa_tn/jos/23/13.md

12 lines
804 B
Markdown

# دام‌ و تله‌
کلمات «دام» و «تله» اساساً معنای یکسانی دارند. دو کلمه به نحوی از دیگر طوایف سخن می‎گویند که گویی دام مرگباری هستند که برای اسرائیل مشکل ایجاد خواهند کرد.
[[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]
# برای‌ پهلوهای‌ شما تازیانه‌ و در چشمان‌ شما خار خواهنـد بود
این عبارات به نحوی از مشکلاتی که این طوایف برای اسرائیل به وجود می‎آوردند سخن می‌گویند که گویی این مصائب به حد تازیان و خار دردناک هستند.
[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]