18 lines
1.1 KiB
Markdown
18 lines
1.1 KiB
Markdown
# چه كردهای؟
|
|
|
|
ملوانان این پرسش بدیهی را به منظور نشان دادن میزان عصبانیت خود از یونس مطرح کردند. ترجمه جایگزین: «کار بسیار بدی کردهای»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# از حضور خداوند فرار كرده است
|
|
|
|
خداوند[یهوه] در اینجا به وسیله حضورش معرفی میشود. یونس به دنبال فرار از خداوند[یهوه] بود، چرا که فکر می کرد حضور خداوند[یهوه] فقط مختص اسراییل است. ترجمه جایگزین: «یونس از خداوند[یهوه] فرار میکرد»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# زیرا به آنها گفته بود
|
|
|
|
آن چه را که به آنها گفته بود، میتوان به روشنی بیان کرد. ترجمه جایگزین: «زیرا به آنها گفته بود، 'من سعی دارم از خداوند[یهوه] بگریزم'»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|