fa_tn/job/42/intro.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

نکات کلی ایوب ۴۲

ساختار و قالب‌بندی

برخی ترجمه‌ها ترجیح می‌دهند که نقل‌قول‌های طولانی، دعاها، یا سرودها را جداگانه بنویسند. در ترجمۀ ULB و بسیاری از ترجمه‌های دیگر انگلیسی آیات ۴۲: ۱-۶ که نقل‌قول‌های طولانی ایوب است را کمی متمایل به سمت چپ و با فاصلۀ بیشتری از مابقی متن قرار می‌دهند.

در مواجهۀ وسوسۀ ناسزاگویی به یهوه و پس از سرزنش توسط او، در پایان ایوب ایمان کامل خود را به یهوه نشان می‌دهد.

(See: [[rc:///tw/dict/bible/kt/tempt]] and [[rc:///tw/dict/bible/kt/curse]] and rc://*/tw/dict/bible/kt/trust)

مفاهیم خاص در این باب

عدالت

در انتهای این کتاب، یهوه عدالت را برقرار می‌کند. او دوستان ایوب را مجازات و برکات را به ایوب باز می‌گرداند. برکت یهوه به پشیمانی و توبۀ ایوب وابسته نبود، بلکه به فیض یهوه بستگی داشت.

(See: [[rc:///tw/dict/bible/kt/justice]], [[rc:///tw/dict/bible/kt/restore]], [[rc:///tw/dict/bible/kt/bless]] and [[rc:///tw/dict/bible/kt/repent]] and rc://*/tw/dict/bible/kt/grace)