fa_tn/job/41/04.md

14 lines
796 B
Markdown

# جملۀ ارتباطی:
یهوه به سرزنش کردن ایوب ادامه می‌دهد. او با استفاده از سؤالات بدیهی به ایوب یادآوری می‌کند که او [ایوب] مثل لِویاتان قدرتمند نیست.
# آیا با تو عهد خواهد بست‌ یا او را برای‌ بندگی‌ دایمی‌ خواهی‌ گرفت‌؟
این سؤال را می‌توان در قالب جملۀ خبری نوشت. ترجمه جایگزین: «تو می‌دانی که او با تو عهد نخواهد بست که تو او را برای بندگی دائمی بگیری.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# او ... او را
کلمات «او» و «او را» به لِویاتان اشاره می‌کند.