fa_tn/job/39/27.md

1.1 KiB

جملۀ ارتباطی:

یهوه همچنان ایوب را به مبارزه می‌طلبد.

آیا از فرمان‌ تو ... و آشیانه‌ به‌ جای‌ بلند؟

یهوه با استفاده از این سؤال ثابت می‌کند که ایوب آن قدر قدرتمند نیست که به عقاب‌ها فرمان بدهد. به طور ضمنی جواب این سؤال «نه» است. ترجمه جایگزین: «تو قادر نیستی به عقاب فرمان بدهی که بالا برود و آشیانۀ خود را در جای‌های بلند بسازد.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

از فرمان تو

اسم معنای «فرمان» را می‌توان در قالب فعل بیان کرد. ترجمه جایگزین: «چون تو می‌گویی که انجام دهند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

بلند می‌سازد

این یعنی به سمت بالا پرواز می‌کند. ترجمه جایگزین: «به بالا به سمت آسمان پرواز می‌کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)