fa_tn/job/38/08.md

28 lines
1.2 KiB
Markdown

# اطلاعات کلی:
یهوه با استفاده از سؤال دیگری تأکید می‌کند که او زمین را خلق کرده نه ایوب.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# جملۀ ارتباطی:
یهوه همچنان ایوب را به مبارزه می‌طلبد.
# كیست‌ كه‌ دریا را مسدود ساخت‌ ... از رحم‌
این عبارت را در قالب جملۀ امری ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «به من بگو چه کسی دریا را مسدود ساخته و ... از رحم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# دریا را به‌ درها مسدود ساخت‌
یهوه طریقی که مانع از پوشیده شدن تمام زمین از آب می‌شود را با نگه‌داشتنِ آن با درها مقایسه می‌کند. ترجمه جایگزین: «مانع از جاری شدن سیل بر زمین می‌شود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# وقتی‌ كه‌ از رحم‌ بیرون‌ آمد؟
یهوه آفرینش دریا را با تولد نوزاد مقایسه می‌کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])