fa_tn/job/31/31.md

18 lines
1.2 KiB
Markdown

# اطلاعات کلی:
ایوب به توصیف موقعیت‌هایی که در آن موارد سزاوار مجازات خدا می‌باشد، اما می‌داند که آنها حقیقت ندارند، ادامه می‌دهد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])
# اهل‌ خیمه‌ من‌
خیمه به خانوادۀ ایوب اشاره می‌کند. اهل خیمۀ او شامل اعضای خانواده و خادمینش می‌شوند. همۀ آنها ایوب را به خوبی می‌شناختند. ترجمه جایگزین: «اهل خانۀ من» یا «اعضای خانواده و خادمین من»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# كیست‌ كه‌ از گوشت‌ او سیر نشده‌ باشد؟
افرادِ ایوب با استفاده از این سؤال تأکید می‌کنند که او با همۀ سخاوتمند بود. ترجمه جایگزین: «هر کس که با غذای ایوب سیر شده بود!» یا «هر کس که می‌شناسیم به همان اندازه‌ای که می‌خواست از غذای ایوب خورده است!»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])