12 lines
936 B
Markdown
12 lines
936 B
Markdown
# در روزهای كامرانی خود
|
|
|
|
ایوب به نحوی از زمانی که جوان و نیرومند بود، سخن میگوید که گویی روزهایش ایامی همچون محصول رسیده میباشد. ترجمه جایگزین: «هنگامی که جوان و نیرومند بودم»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# هنگامی كه سّر خدا[ دوستی خدا] بر خیمه من میماند[ بود]
|
|
|
|
اسم معنای «دوستی [صمیمیت]» را میتوان با اسم «دوست» بیان کرد. کلمۀ «خیمه» به خانۀ ایوب اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «هنگامی که خدا دوست من بود و از خانۀ من حفاظت میکرد»[در فارسی متفاوت است]
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|