16 lines
746 B
Markdown
16 lines
746 B
Markdown
# مردم برای تاریكی حدّ میگذارند
|
|
|
|
اینجا «حد گذاشتن برای تاریکی» به درخشیدن نور در تاریکی اشاره میکند. مردم از فانوس یا مشعل برای روشنایی استفاده میکردند. ترجمه جایگزین: «کسی که روشنایی را به درون تاریکی میبرد»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# تا نهایت تمام
|
|
|
|
«به دورترین قسمت معدن»
|
|
|
|
# تاریکی ... ظلمت غلیظ
|
|
|
|
این دو عبارت با هم استفاده شدهاند تا تأکید کنند که معدن بینهایت تاریک است.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|