fa_tn/job/28/03.md

746 B

مردم‌ برای‌ تاریكی‌ حدّ می‌گذارند

اینجا «حد گذاشتن برای تاریکی» به درخشیدن نور در تاریکی اشاره می‌کند. مردم از فانوس یا مشعل برای روشنایی استفاده می‌کردند. ترجمه جایگزین: «کسی که روشنایی را به درون تاریکی می‌برد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

تا نهایت تمام

«به دورترین قسمت معدن»

تاریکی ... ظلمت غلیظ

این دو عبارت با هم استفاده شده‌اند تا تأکید کنند که معدن بی‌نهایت تاریک است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)