661 B
661 B
او را از مكانش دور میاندازد
ایوب به نحوی از بادی که شخص شریر را از خانهاش بیرون میاندازد سخن میگوید که گویی باد شخصی است که گرد و غبار را با جارو از خانه بیرون میکند. ترجمه جایگزین: «باد او را از جایش دور میاندازد، مثل زنی که گرد و خاک را از خانه بیرون میکند» یا «باد به راحتی او را از جایش بیرون میکند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
مکانش
«خانهاش»