fa_tn/job/22/07.md

6 lines
226 B
Markdown

# نان‌ دریغ‌ داشتی‌
«نان به طور کلی به خوراک اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «خوراک را دریغ کردی»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])