fa_tn/job/20/24.md

681 B

از اسلحه‌ آهنین‌ خواهد گریخت‌

اسلحۀ آهنین به شخصی که آن را بر دوش می‌گیرد، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «از کسی که اسلحۀ آهنین را بر دوش می‌گیرد، فرار خواهد کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

كمان‌ برنجین‌، او را خواهد سُفت

کمان به شخصی اشاره می‌کند که تیری را با آن پرتاب می‌کند. ترجمه جایگزین: «کسی با کمان برنزی تیری را به سمت او پرتاب می‌کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)