18 lines
1.3 KiB
Markdown
18 lines
1.3 KiB
Markdown
# چرا مثل خدا بر من جفا میكنید؟
|
|
|
|
ایوب با استفاده از این سؤال دربارۀ چگونگی رفتار دوستانش با او، شکایت میکند. ترجمه جایگزین: «به من مثل خدا جفا نرسانید!»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# از گوشت من سیر نمیشوید؟
|
|
|
|
ایوب با استفاده از این سؤال دربارۀ چگونگی رفتار دوستانش با او، شکایت میکند. ترجمه جایگزین: «شما به اندازۀ کافی گوشت مرا خوردهاید!» یا «از خوردن گوشت من دست بردارید!»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# از گوشت من سیر نمیشوید؟
|
|
|
|
ایوب به نحوی از این که دوستانش بسیار ظالمانه با او حرف میزنند سخن میگوید که گویی آنها حیواناتی وحشی هستند و حیوانات دیگر را میخورند. ترجمه جایگزین: «از تهمت زدن فراوان به من دست بردارید.» یا «از حمله کردن به من با سخنان خود دست بردارید.»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|