1.1 KiB
1.1 KiB
اطلاعات کلی:
ایوب به صحبت کردن با سه دوست خود ادامه میدهد.
اینک، تضرّع مینمایم
«توجه کن، چون آن چه به تو میگویم حقیقت و مهم است: من تضرع میکنم»
از ظلم!
این مربوط به فریاد کمک است. این را میتوان به وضوح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «از ظلم! کمک کنید!» یا «کمک کنید! به من حمله شده است!»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
استغاثه میکنم
«برای کمک فریاد میزنم» یا «برای کمک ضجه میزنم»
دادرسی نیست
اسم معنای «دادرس» را میتوان با عبارتی که معنی را روشن میکند ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «اما کسی نیست که از من در مقابل کسانی که درحق من بیانصافی میکنند، حفاظت نماید»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])