16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
بلدد به توصیف شخص شرور ادامه میدهد.
|
|
|
|
# قدمهای قوّتش تنگ میشود
|
|
|
|
اینجا به نحوی از این که شخص شرور ناگهان بلا و مصیبت را تجربه میکند سخن میگوید که گویی او دیگر قوتی برای راه رفتن ندارد. ترجمه جایگزین: «این گونه خواهد بود که او دیگر قدرتی برای راه رفتن نخواهد داشت»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# مشورت خودش او را به زیر خواهد افكند
|
|
|
|
«مشورت او، باعث افتادن خودش میشود» اینجا به نحوی از شخص شروری که بلا و مصیبت را تحمل کرده سخن میگوید که گویی او به پایین میافتد. ترجمه جایگزین: «نقشههای او، خودش را به سمت بلا و مصیبت هدایت میکند»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|