20 lines
1.0 KiB
Markdown
20 lines
1.0 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
ایوب به صحبت کردن ادامه میدهد.
|
|
|
|
# وقتی که... [تنها] خانۀ ... و ... را میگسترانم
|
|
|
|
اینجا مواردِ «وقتی که» به معنی «زمانی که» هستند؛ ایوب به نحوی سخن میگوید که گویی تمامی این امور حقیقت هستند. «زمانی که تنها خانۀ ... و ... را پهن میکنم»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
|
|
|
# بستر خود را در تاریكی میگسترانم
|
|
|
|
اینجا ایوب به نحوی از این که خود را مهیای مردن میسازد، سخن میگوید که گویی بر تختش در تاریکی دراز میکشد. ترجمه جایگزین: «خودم را آماده کردهام تا بروم و در میان مردگان بخوابم»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# بستر خود را میگسترانم
|
|
|
|
«بسترم را آماده کردهام»
|