1.3 KiB
1.3 KiB
اطلاعات کلی:
هر آیه ساختاری همگون است که شامل دو سؤال بدیهی میشود.
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])
آیا شخص اوّل از آدمیان زاییده شدهای؟
اینجا به طور ضمنی اشاره میکند که جواب «نه» است. این سؤال بدیهی را میتوان در قالب جملۀ خبری نوشت. ترجمه جایگزین: «تو اولین انسانی نیستی که زاییده شدهای.»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
پیش از تلّها به وجود آمدهای؟
اینجا به طور ضمنی اشاره میکند که جواب «نه» است. این سؤال بدیهی را میتوان در قالب جملۀ خبری نوشت. ترجمه جایگزین: «تو قبل از تلّها به وجود نیامدهای.» یا «خدا تو را قبل از به وجود آمدن تلّها خلق نکرده است.»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
به وجود آمدهای
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا تو را به وجود آورده»