fa_tn/job/14/07.md

16 lines
792 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# برای‌ درخت‌ امیدی‌ است‌
اسم معنای «امید» را می‌توان با فعل «امیدوار بودن» بیان کرد. امید در آیات ۷-۹ توضیح داده شده است. ترجمه جایگزین: «می‌توانیم امیدوار باشیم که یک درخت دوباره زندگی خواهد کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# باز خواهد رویید
«دوباره شروع به رویش می‌کند»
# رمون‌هایش‌ نابود نخواهد شد
نابود شدن به مُردن اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «شاخۀ جوان آن نخواهد مُرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])