fa_tn/job/14/07.md

16 lines
792 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 14:02:37 +00:00
# برای‌ درخت‌ امیدی‌ است‌
اسم معنای «امید» را می‌توان با فعل «امیدوار بودن» بیان کرد. امید در آیات ۷-۹ توضیح داده شده است. ترجمه جایگزین: «می‌توانیم امیدوار باشیم که یک درخت دوباره زندگی خواهد کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# باز خواهد رویید
«دوباره شروع به رویش می‌کند»
# رمون‌هایش‌ نابود نخواهد شد
نابود شدن به مُردن اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «شاخۀ جوان آن نخواهد مُرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])