fa_tn/job/13/25.md

766 B

آیا ... را می‌گریزانی‌ و كاه‌ خشک را تعاقب‌ می‌كنی‌؟

ایوب با استفاده از این سؤالات به خدا می‌گوید که چون او بسیار پست و ضعیف است، آزار دادن او بی‌فایده می‌باشد. «برگ» و «کاه» استعاره از توصیف ضعف، ناچیزی و ناتوانی ایوب هستند. ترجمه جایگزین: «تو مرا آزار می‌رسانی، اما من مثل برگی که باد بر آن دمیده شده، ضعیف و مثل کاهی خشک شده ناچیز هستم.»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)