fa_tn/job/13/16.md

605 B

جملۀ ارتباطی:

ایوب به سخن گفتن با دوستان خود پایان می‌دهد و خدا را مستقیماً مورد خطاب قرار می‌دهد.

این‌ نیز برای‌ من‌ نجات‌ خواهد شد

اسم معنای «نجات» را می‌توان با فعل «نجات دادن» بیان کرد. ترجمه جایگزین: «این دلیلی است که خدا مرا نجات خواهد داد» یا «این دلیلی است که خدا مرا از سختی‌هایم نجات دهد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)