fa_tn/job/08/22.md

838 B

خصمان‌ تو به‌ خجالت‌ ملبّس‌ خواهند شد

اینجا به نحوی از «خجالت» سخن گفته شده که گویی لباسی است که خدا باعث خواهد شد دشمنان ایوب بپوشند. این یعنی آنها بسیار شرمنده خواهند شد. ترجمه جایگزین: «خدا باعث خواهد شد آنانی که از تو نفرت دارند، بسیار خجل شوند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

خیمه‌ شریران‌ نابود خواهد گردید

اینجا «خیمه» به خانۀ شریران اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «خانۀ شریران از بین خواهد رفت»

نابود خواهد گردید

«باقی نخواهد ماند» یا «نابود خواهد شد»