fa_tn/job/04/10.md

962 B

اطلاعات کلی:

نویسنده از ساختار همگون‌ در این آیات استفاده می‌کند تا یک انگاره واحد را با استفاده از دو عبارت متفاوت منتقل کند و بر نابودی افراد شریر توسط خدا تأکید نماید.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

غرّش‌ شیر و نعره‌ سَبُع‌ و دندان‌ شیربچه‌ها ـــــ شكسته‌ می‌شود.

اینجا غرش شیر، صدای او، و و شکسته شدن دندان‌هایش به عنوان تصاویری از نابود شدن شریران به کار رفته است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

شکسته می‌شود

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «چیزی آنها را می‌شکند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)