fa_tn/job/04/03.md

666 B

اینک بسیاری‌ را ادب‌ آموخته‌ای‌ و دست‌های‌ ضعیف‌ را تقویت‌ داده‌ای‌

این آیه یک انگارۀ واحد را به دو روش متفاوت بیان می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

دست‌های‌ ضعیف‌ را تقویت‌ داده‌ای‌

اینجا «دست‌های ضعیف» به کسانی که نیاز به کمک دارند، اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «وقتی دیگران به کمک نیاز داشتند، تو به آنها کمک می‌کردی»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)